人民網:2019年上海市研究生學術論壇在上理工召開

時間:2019-09-24瀏覽:0編輯:董真攝影:    通訊員:設置


9月20日至9月21日,由上海市學位委員會辦公室主辦、上海理工大學研究生院和上海理工大學外語學院承辦的2019年上海市研究生學術論壇——多學科視角下的語言與身份研究在上海理工大學召開。來自全國40多所高校的語言學、文學、翻譯學、社會學、哲學、心理學、政治學等眾多學科領域的百余位研究生和博士生參加了研討會。上海理工大學副校長蔡永蓮在開幕會上致辭,外語學院院長劉芹教授介紹了論壇籌備情況。上海理工大學研究生工作部部長魏東主持學術論壇開幕式。外語學院副院長韓戈玲教授、校外嘉賓和外語學院碩士生導師出席了開幕式。

本次論壇聚焦于語言與身份研究,共設身份描述與身份理論、語言與認知、話語交際與社會與用身份、翻譯與譯者身份、文學倫理與敘事身份、生態文學與族裔身份、網絡交際與身份、外語學習與跨文化交際身份、人工智能語言識別與哲學倫理、文學文本翻譯研究、文化與身份研究以及非文學翻譯研究12個專題論壇。與會者盡顯扎實的學術功底和良好的學術素養,從多學科視角展開了觀點新穎、思維創新的學術交流和探討。外語學院領導和廣大教師一致認為此次論壇為研究生搭建了一個高起點、大范圍、深層次的學習交流平臺,對于拓展研究生學術視野、促進其創新能力的培養具有深遠的啟迪和示范作用。參會的研究生們也均表示此次研討會之行受益匪淺,尤其是零距離聆聽到的學界大咖們的最新研究成果分享以及對待學術嚴謹的態度。

本次論壇邀請華東師范大學博士生導師何剛教授,華東理工大學王建國教授和南京郵電大學袁周敏教授三位國內著名專家作主旨報告,何剛教授認為語用學是關于語境條件下的話語理解與解釋的言語學科,是語言理解的一種形式,是關注動態過程中意向、語境、目標、社會文化、虛擬空間等信息整合而成的“使用中的語言”,即話語。他詳細論述了語用研究中的重大關系:規則與原則、確定與待確定、語義與信息等,為語用學領域研究生們消除了普遍困惑;王建國教授基于多年對漢英差異的新認識和漢英差異翻譯實踐的觀察,從漢英對比角度提出了漢英翻譯策略為“壓縮”的獨特見解。王教授認為,由于傳統翻譯策略、方法和技巧的提出均不以具體翻譯活動中的語言和文化異同為依據,因而缺乏針對性?!皦嚎s”這一漢語翻譯策略則具有針對性和實踐性;袁周敏教授以微博上針對女性受害者的評論為研究資料,研究了男性凝視下的性別身份。研究發現,男性微博用戶傾向于描述事件,并基于道德和社會規范來表達判斷;而女性微博用戶更傾向心理分析,會基于情感表現出對受害者的同情或憤怒。語言的差異實際上反映了在男性凝視社會文化語境下對女性的隱性社會偏見和刻板印象。

據了解,本次論壇是上海理工大學外語學院成立40周年的學術盛事,為研究生提供了一個展示學術成果、探討學術問題的平臺。論壇共收到投稿131篇,錄用稿件103篇;評選出24篇優秀論文,來自華東師范大學、同濟大學、華東理工大學、上海外國語大學、上海理工大學、上海對外經貿大學、南京大學、南開大學、南通大學、哈爾濱理工大學。華東師范大學武保勤博士研究生、上海理工大學廖國海、同濟大學董連棋和南京大學孫琪榮獲一等獎。上海理工大學共有6名同學獲獎,葉伊婷和魏青霞同學榮獲二等獎;孟迪、牛夢瑩和袁遠同學榮獲三等獎。外語學院曾姝博士主持頒獎典禮。此次論談評委會主席,復旦大學馬秋武教授,總結優秀論文評選,分享給研究生們攥寫高質量學術論文的幾個核心點:參考文獻要新且具權威性、參考文獻要體現出研究現狀和研究問題;選題要具研究價值;分析要有深度;能在有爭議問題上表達出創新觀點。外語學院副院長韓戈玲教授熱烈慶祝各位獲獎同學,由衷感謝各位與會嘉賓,深情感恩數月來默默籌備研討會的老師和同學們,殷切希翼上海理工大學外語學院百尺竿頭、更進一步。本次研究生論壇與會者來自全國各地眾多高校,遍及祖國大江南北,在全國范圍產生了良好影響,對于提高我市乃至全國研究生的教育質量意義深遠。



來源:人民網  記者:陳晨

原文鏈接:http://sh.people.com.cn/n2/2019/0923/c134768-33379033.html

返回原圖
/

网上网投正规靠谱平台真人